フライターグ/物語をつむぐバッグ is the japanese version of the book // freitag – out of the bag
interviews with the brothers daniel and markus freitag and their coworkers and collaborators in the fields of product design, manufacturing, distributing, and marketing offer a look behind the scenes at the company, which manages as a brand to embody — through often humorous and ironic communications strategies — the paradox of an individualistic mass product.
the japanese book-design refers to the traditional design-style used in the original version. tategaki, opening form the left and using a minchou type face with indents are the design elements used for the japanese version to create the same impact.